Mon Blog

Carnet de voyages

Cahier de recettes

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

La langue française

Quand on aborde le sujet de "la langue française" inévitablement je pense au sketch de Roland Magdane. Un pur moment de franche rigolade !

Mais ci-dessous c'est une autre histoire !

Pauvre étrangers... Comment font-ils pour faire la différence voire même comprendre ce qu'ils lisent !

Malheureusement je devrais poser aussi cette question aux milliers (j'ai trop peur de marquer "millions") de Français au vocabulaire si pauvre.

Jugez vous-mêmes :

- Nous portions nos portions. Les portions, les portions-nous ?
- Les poules du couvent couvent.
- Mes fils ont cassé mes fils.
- Il est de l'est.
- Je vis ces vis.
- Cet homme est fier; Peut-on s’y fier ?
- Nous éditions de belles éditions.
- Nous relations ces intéressantes relations.
- Nous acceptions ces diverses acceptions de mots.
- Nous inspections les inspections elles-mêmes.
- Nous exceptions ces exceptions.
- Je suis content qu'ils nous content cette histoire.
- Il convient qu'ils convient leurs amis
- Ils ont un caractère violent et ils violent leurs promesses.
- Ces dames se parent de fleurs pour leur parent.
- Ils expédient leurs lettres; c' est un bon expédient.
- Nos intentions c'est que nous intentions un procès.
- Ils négligent leur devoir; moi, je suis moins négligent.
- Nous objections beaucoup de choses à vos objections.
- Ils résident à Paris chez le résident d'une ambassade étrangère.
- Ces cuisiniers excellent à composer cet excellent plat.
- Les poissons affluent d’un affluent de la rivière.

Il y a, en effet, de quoi perdre la tête !

La discussion continue ailleurs

URL de rétrolien : http://blog.laurettealbrand.fr/trackback/1390

Fil des commentaires de ce billet